加拿大卡尔顿大学政治学教授包天民:“国际关系研究、教学和学术写作方法论”工作坊报名通知

来源:世界汉学中心

作者:

2025-06-23

  一.背景

  为进一步提升中国国内青年学者的学术研究和创新能力,助力探索国际化研究课题,北京语言大学世界汉学中心特邀请加拿大卡尔顿大学政治学教授包天民(Jeremy T. Paltiel)于7月3日至13日入驻世界汉学中心(北京、青岛),并开展两期国际关系专题工作坊。包天民教授将分享国际前沿研究成果和经验,并针对学员学术研究中遇到的问题进行一对一答疑指导,帮助学员提升学术水平和国际化视野。

1.png

  二.时间、地点

  1.时间

  第一期(北京):2025年7月4日至5日

  第二期(青岛):2025年7月10日至12日

  2.地点

  第一期:北京语言大学一带一路研究院(北京市海淀区学院路15号)

  第二期:北京语言大学青岛世界汉学中心(山东省青岛市黄岛区珠江路1557号)

  三.工坊核心内容

  1.国际期刊选刊与同行评审策略

  以资深编辑的专业视角,围绕国际关系与政治学领域科研人员普遍关心的核心议题分享宝贵经验与见解,内容涵盖如何精准选择研究课题、优化打磨学术稿件、把握最佳投稿时机等关键要点,深入解读同行评审流程,并传授高水平学术演讲及国际交流的实用技巧。

  2.中国特色全球秩序构建理论

  探讨“以中国特色构建全球秩序”(阎学通模式)、先秦儒法思想在国际关系理论中的启示,以及当代中国如何通过多边机制重塑国际规则。

  3.中加关系与中等强国外交实践

  以加拿大—中国双边关系为案例,剖析“中等强国”定位、战略重置(re-set)与战略模糊(hedging)实践,考察小国在大国竞合中的政策空间。

  4.人权话语与政治文化比较研究

  研究中国传统儒家文化、人权观演进与西方法治价值的张力,运用比较政治学方法评估渐进式改革对宪政与公民权利保障的实际影响。

  5.案例比较与区域安全治理

  运用案例研究与比较方法,审视六方会谈、亚太区域合作机制及“一带一路”倡议等对区域安全格局的作用。

  6.混合方法研究设计与实证技术

  指导定性访谈、文本分析与定量统计模型的混合运用,构建兼具理论深度与数据支撑的研究框架。

  四.专家简介

  包天民(Jeremy T. Paltiel),加拿大卡尔顿大学政治学系教授。1984年获加州大学伯克利分校政治学博士学位,1990年晋升副教授,2008年成为全职教授;曾任阿尔伯塔大学、亚利桑那大学与加州大学圣地亚哥分校助理教授。

  主要研究领域涵盖中国国际关系与全球治理、加拿大对华战略、强国外交、中国政治、中国军民关系、东亚外交关系等。

  代表著作有:Facing China as a New Global Superpower: Domestic and International Dynamics from a Multidisciplinary Angle (Springer, 2016)和The Empire’s New Clothes: Cultural Particularism and Universality in China’s Riseto Global Status (Palgrave, 2007)等;代表性论文包括“Facing China: Canada Between Fearand Hope”(International Journal, 2018)与“Mencius and World Order Theories” (The Chinese Journal of International Politics, 2010)。曾主编Canadian Foreign PolicyJournal 特刊,是Canadian Foreign Policy Journal、The Chinese Journal of International Politics等多家期刊审稿人,并担任加拿大国际理事会“中国项目”主题负责人。多年活跃于国际研究协会、加拿大政治学会等学术会议,对中加关系与中国崛起提供了大量政策与理论分析。

  五.招生对象

  全国高校、科研机构的青年教师、博士及硕士研究生。

  六.报名须知

  1.报名需缴纳会务费1500元,限10人。研讨会期间所有费用自理(包括往返交通、食宿等),在青工作坊学员住宿由世界汉学中心统一安排并收取费用。

  2.如计划参会,请将简历于2025年6月30日前发送至邮箱wuwenzhi@cctss.org。

  联系人:吴文志

  联系方式:18526293183(微信同)

2.jpg

  世界汉学中心由北京语言大学与青岛市政府合作共建,中心依托北京语言大学丰富的汉学研究资源,创新校地合作模式,建构学术服务和研究平台,凝聚全球汉学家力量,服务国家文化战略,打造世界汉学家母港与世界汉学“根服务器”。

  世界汉学中心精心打造了全球汉学家信息网络系统,联络沟通了100多个国家、近5000名汉学家和中国问题专家,致力于联络并激活遍布全球的汉学研究与知识资源,打造以汉学家为“思想源”的智库,建立世界各国汉学家和汉学机构间常态化交流机制,形成稳定学术交流模式,逐步建立完善的世界汉学与中国文学、出版、影视、艺术、文博等相关产业的对接机制。中心将通过数据库建设、学术出版、翻译服务、论坛会议、研习研修、智库咨询等方式促进世界范围内的汉学家交流和学术往来互动。

  世界汉学中心致力于促进汉学家与汉学研究学者的学术交流,推动汉学学科发展,培养汉学学术新人才,与汉学家共同建构跨越空间的汉学(中国学)学术共同体。世界汉学中心将依托其深厚的汉学学术资源,持续邀请更多海外优秀汉学大家入驻世界汉学中心从事汉学领域的研究工作。让世界汉学中心成为世界汉学家的学术研究母港,帮助汉学家深刻理解中国道路和中国模式,建设中华文明走向世界的新传播体系。使世界汉学中心成为名副其实的汉学枢纽,推动汉学(中国学)研究中心回归中国,并阔步走向世界。

责任编辑:吴文志